martedì 23 giugno 2009

Altro che "escort"!!!


In questi giorni si fa un gran parlare di "escort". Le copertine di tutti i principali rotocalchi tracimano di strilli che ripetono ossessivamente questo termine. Ma perché ci ostiniamo a non voler utilizzare i vocaboli italiani. Anche il Sole 24 Ore titola: "Nuovo scandalo delle escort girls, tutto il web ne parla"mentre Terra specifica: "Cavaliere tra escort e isolamento politico, ombre da fine impero". Troviamo interviste in cui ragazze parlano candidamente della loro professione di escort. Ma escort in italiano non si traduce "mignotta"? In effetti è più dolce ed educato pensare a un cavaliere tra le escort che a un presidente del consiglio circondato da mignotte.
Sono anche sicuro che molte risse neppure nascerebbero se nei classici insulti automobilistici rivolti alle nostre madri il tradizionale e antico appellativo venisse sostituito dal più moderno ed educato "escort". Il problema è che il significato resta invariato e il succo della questione è che siamo in mano a una classe di politici e a un governo che sta andando a "escort"! (personalmente preferisco il più volgare ma efficace termine tradizionale).